jueves, 28 de febrero de 2013

La mejor vestida de los Oscars 2013/ Oscars 2013 best dressed

Normalmente hago un ránking de las mejor y peor vestidas de los Oscar, pero ésta ha sido una edición tan sosa que ni me apetece. Demasiados vestidos nude y looks tipo princesa. Independientemente de lo mucho que me guste combinar encajes y pedrería con colores pastel, este tipo de looks se han repetido una y otra vez durante los últimos años, y sería mi última opción si tuviese que ir a un evento como los Oscar. Es por eso por lo que escojo a Emmanuelle Riva, porque iba preciosa, elegante y original, a diferencia de sus competidoras más jóvenes.

 
Creo también que el vestido que llevó Naomi Watts es digno de mención, aunque su escote asimétrico no termine de convencerme. Prefiero el segundo, que llevó a la fiesta de después de los Oscar, por el dúo dorado y negro, aunque comprendo que para el día hubiese sido demasiado.
¿Qué opinas de estos looks? En tu opinión, ¿quién fue la actriz mejor vestida?
 

I usually make a ranking of Oscars best and worst dressed, but this has been such an insipid edition, so I don't feel like. Too many nude, princess-like dresses. No matter how much I like combine lace and strass with pastel colours, those looks have been repeated again and again during the last years, and it would be my last choice if I had to go to an event like the Oscars. That's why I choose Emmanuelle Riva, because she is beautiful, elegant and different, not like her younger competitors.


I also think Naomi Watts's dress is worthy of mention, although its asymmetrical neckline doesn't convince me. I prefer the second one, which she worn at Oscars after party, for the golden and black duo, but I understand it would have been 'too much'.
What do you think about these looks? In your opinion, which actress was the best dressed? 
 

sábado, 16 de febrero de 2013

Relaxed but chic.

Top: Givenchy vintage; pantalones/pants: Zara; collar/necklace: vintage;
cartera/clutch: vintage from Lotta Vintage
Normalmente os enseño outfits que llevo en mi día a día, pero lo cierto es que cuando entro en una tienda me fijo mucho más en las ropas llamativas y glamurosas que las que tienen un estilo un poco más casual, por lo que he decidido preparar algo un poco más especial para hoy. Este outfit me recuerda a una fiesta chic pero a la vez relajada, ya que combina piezas lujosas, como el collar de perlas y la blusa plateada, con unos pantalones anchos nude más sencillos. De todos modos, este conjunto es tan bonito como inútil para las temperaturas gélidas de estos días, así que me tocará esperarme a que llegue la temporada primavera/verano para llevarlo.


I usually show you day-to-day outfits, but when I come into a shop glamourus and ornate clothes catch my atention much more than casual ones, so I decided to look for something special for tonight. This outfit reminds me a chic but also relaxed party, because it combines fancy pieces, like the pearl necklace and the silver top, with a pair of simpler, over-sized nude pants. Anyway, this clothes are as gorgeous as unuseful in single digit temperatures, so I'll have to wait until Spring/Summer to wear them.

lunes, 11 de febrero de 2013

Una mujer victoriana en pleno 2013 / A victorian woman in 2013

Hace un par de días os enseñé mi fuente de inspiración para mis disfraz de Carnaval de este año y.. voilà! Curiosamente, de todas las prendas vintage que tengo en casa solo acabé usando la camisa, hecha a mano por mi abuela, por cierto. El resto de lo que llevo, exceptuando los complementos, es actual. No es tan impresionante como uno original, pero he de decir que para haberlo hecho en una tarde con ropa que tenía por casa me siento bastante orgullosa del resultado.
 



A couple of days ago, I showed you my source of inspiration for my Carnival's costume and... voilà! Curiously, the shirt (handmade by my grandmother) is the only vintage piece I finally used. The rest of the clothes I'm wearing are modern, except the accesories. The final result isn't as impressive as an original costume but, taking into account that I did it with my own clothes and it took me about one hour , I have to say I'm pretty proud of it.


viernes, 8 de febrero de 2013

Moda Victoriana/ Victorian-Edwardian Fashion


Mañana es Carnaval y, como no he tenido tiempo estos últimos días para hacerme un disfraz en condiciones, he dedido improvisar un vestido de época casero, más que nada porque con las ropas que tengo yo en el armario es bastante fácil de  conseguir. Como inspiración, estuve buscando algunas láminas antiguas que reflejasen la moda Victoriana-Eduardiana. Estas épocas, que abarcan desde 1837 hasta 1910, siempre me han parecido las más interesantes de la historia británica, además de que la moda de entonces era vistosa pero más fácil de recrear que la de otros períodos previos mucho más recargados. Aquí os muestro algunas de las más bonitas que encontré. 


 
 
Como podéis ver, hay importantes difrencias entre las dos épocas: los vestidos Eduardianos tienen mucho menos volumen que los Victorianos, y los sombreros eran mucho más recargados, se usaban telas mucho más livianas... Yo he decidido inspirarme en una mezcla de ambos, cogiendo los detalles que más me gustaban de cada uno. ¡Mañana os enseñaré el resultado!




Tomorrow is Carnival here in Spain. I've decided to make a "period-homemade-costume", because it's really easy to do with the clothes I have in my closet (I've been too busy these last days to make anything else). To get some inspiration, I've been looking for some vintage prints of the Victorian-Edwardian women's fashion. That period (1837-1910) of the British history is incredibly interesting and also the clothes were showy but easier to recreate than other previous and too ornate eras. Here you have some of the most beautiful pictures.




 
As you can see, there are important differences between the two periods: Edwardian costumes aren't as voluminous as the Victorian ones, hats were much bigger and showier, fabrics were lighter... I decided to pick the details I liked most, so my costume is inspired in both periods. Tomorrow I will show you the final result!


 


miércoles, 6 de febrero de 2013

El Circo Olvidado / The Forgotten Circus


 Siempre le he visto un punto misterioso e incluso siniestro a la estética circense. Supongo que es por eso por lo que combina tan bien con canciones melancólicas como ésta de la BSO del corto "El Circo Olvidado". Me gustaría celebrar la nueva cara del blog compartiéndolo con todos vosotros. Espero que os guste porque merece la pena cada minuto del vídeo.



I've always thought there's something misterious and even sinister about the circus aesthetic. That's why it combines so well with melancolic songs like this one from the OST of the short film "The Forgotten Circus" . I would like to celebrate my blog's new face sharing it with all of you. I hope you enjoy it because it's worthy every minute.

martes, 5 de febrero de 2013

Una tarde de fotos vintage / An afternoon of vintage photography.


Hace ya unos meses mi amiga Elena de Changing Reality me pidió que le ayudara a hacer una sesión de fotos vintage para su estudio en ciernes. Aunque en un principio la idea no me convenció (me da bastante vergüenza que me hagan fotos sola y no puedo evitar poner unas caras rarísimas), escuchar que yo podía encargarme con total libertad del estilismo y el maquillaje me hizo cambiar de opinión de inmediato. He aquí los primeros resultados de una tarde agotadora pero increíblemente divertida.

 
 

Some months ago my friend Elena from Changing Reality asked me to help her to do a vintage photoshoot for her budding studio. At first the idea didn't convince me (I feel embarrased about being photographed alone and usually look too 'posed'), but when she told me I was absolutely free to choose the outfits and makeup that I wanted I inmediately changed my mind. Here they are the first results of an exhausting but incredibly entertaining afternoon:


 

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...